1
00:00:01,000 --> 00:00:04,740
Soyuzmultfilm
Moskva · 1954
1
00:00:10,280 --> 00:00:13,350
SÂN KHẤU RỪNG RẬM
- Biên dịch : Duy Kiền -
1
00:00:13,960 --> 00:00:20,370
Biên kịch : Sergey Mikhalkov
Đạo diễn : Ivan Aksenchuk
Giám chế : B. Stepantsev, Ye. Galey, M. Skobelev
1
00:00:20,730 --> 00:00:26,750
Âm nhạc : Mojsze Wajnberg
Nhiếp ảnh : Yelena Petrova
Âm thanh : Nikolay Prilutsky
1
00:00:26,750 --> 00:00:30,860
Phụ tá : L. Kovalevskaya,
G. Brašiškytė, A. Firsova
1
00:00:30,860 --> 00:00:35,040
Hoạt họa : F. Khitruk, B. Stepantsev,
I. Podgorsky, T. Taranovich, B. Butakov
Họa sĩ : O. Gemerling, Ye. Tannenberg
1
00:00:35,040 --> 00:00:40,640
SÂM LÂM VŨ ĐÀI
Hôm Nay
Ngụ Ngôn Sergey Mikhalkov
1
00:01:12,250 --> 00:01:18,420
Chương trình hôm nay :
Ngụ Ngôn Động Vật,
truyện thứ nhất...
1
00:01:18,420 --> 00:01:20,420
BẦY CHIM CẨN TRỌNG
1
00:01:20,620 --> 00:01:24,300
Toptygin bị ốm :
1
00:01:24,300 --> 00:01:26,530
NHIỆT ĐỘ
Sốt cao - Hâm hấp - Bình thường
1
00:01:26,530 --> 00:01:29,400
Cổ nổi cái nhọt.
1
00:01:29,650 --> 00:01:37,060
Nằm hay ngồi đều khó chịu,
bác cứ thở dài vì trằn trọc mãi
không sao chợp mắt được.
1
00:01:38,440 --> 00:01:42,090
Bác bèn nhờ đàn chim
đi báo đốc tờ Gõ Kiến...
1
00:01:42,090 --> 00:01:45,780
... đến chích nhọt ngay cho.
1
00:01:53,780 --> 00:02:00,200
Lúc đốc tờ đến, thầy khám
hết chỗ này lại đến chỗ nọ.
1
00:02:03,420 --> 00:02:08,600
Sau cùng, thầy khám cái nhọt.
1
00:02:09,550 --> 00:02:14,660
Nhưng thầy lại chả dám chữa.
1
00:02:14,660 --> 00:02:18,130
Thế rồi thầy bảo Toptygin rằng :
1
00:02:19,300 --> 00:02:25,180
Nội đêm nay cái nhọt
không tự tiêu ngay đâu,
1
00:02:25,180 --> 00:02:30,850
mà đành khoan nó ra thôi.
1
00:02:30,850 --> 00:02:34,750
Chúng ta phải tiến hành hội chẩn.
1
00:02:34,750 --> 00:02:40,000
Ngoài ra, còn phải vời anh Cú,
bởi anh ấy có mỏ sắc nhọn nhất.
1
00:02:42,410 --> 00:02:46,690
Thế là Cú nhận được thư mời.
1
00:02:53,640 --> 00:02:58,350
Đêm ấy bệnh nhân tội nghiệp
không tài nào chợp mắt nổi.
1
00:03:00,900 --> 00:03:06,290
Sáng hôm sau, bọn đốc tờ
tức tốc bay đến.
1
00:03:10,440 --> 00:03:17,570
Họ sà vào nhà và ngồi xuống,
cùng bàn cách chạy chữa.
1
00:03:18,470 --> 00:03:22,480
Rốt cuộc họ đi đến kết luận :
1
00:03:26,090 --> 00:03:30,550
Trong lúc này, chớ nên cắt nhọt.
1
00:03:35,020 --> 00:03:38,870
Đến tối biết đâu
tình trạng khá hơn đấy.
1
00:03:40,410 --> 00:03:46,370
Hay là chúng ta gọi anh Sếu ?
1
00:03:46,860 --> 00:03:52,780
Anh ấy có mắt sáng nhất mà.
1
00:03:52,780 --> 00:03:54,970
Cả cái mỏ dài nhất nữa.
1
00:03:54,970 --> 00:03:57,810
Trong khi đó, Gấu đang
nằm ngả lưng vào nệm,
1
00:03:57,890 --> 00:04:01,630
và bị một con ong vờn quanh đầu.
1
00:04:02,110 --> 00:04:08,320
Đột nhiên con ong dũng cảm
thọc mạnh ngòi nó vào nhọt.
1
00:04:13,510 --> 00:04:19,960
Thế là Gấu ta bình phục rồi,
hình như con ong đã cứu bác.
1
00:04:20,730 --> 00:04:25,960
Bọn bác sĩ thở phào cái sượt.
1
00:04:25,960 --> 00:04:34,850
Chả phải vì chẩn đoán đúng,
mà vì con ong nhỏ...
1
00:04:34,850 --> 00:04:39,590
... gánh trách nhiệm thay.
1
00:04:40,970 --> 00:04:47,540
Xin cam đoan, tôi kể truyện này...
1
00:04:47,950 --> 00:04:53,630
... chả phải vì khuyên bạn
để hi vọng vào lũ ong đâu.
1
00:05:11,920 --> 00:05:15,370
Truyện thứ nhì...
CON THỎ SAY RƯỢU
1
00:05:20,800 --> 00:05:25,020
Nhân lễ định danh,
hay còn gọi sinh thần.
1
00:05:25,020 --> 00:05:29,400
Thỏ được mời đi
ăn tiệc tại nhà Nhím.
1
00:05:30,940 --> 00:05:38,160
Trong không khí thân mật, họ cứ
hàn huyên rôm rả, rượu tuôn như suối.
1
00:05:38,290 --> 00:05:45,220
Hễ nhấp cùng láng giếng nào,
Thỏ ta phải ngồi thụp xuống.
1
00:05:45,220 --> 00:05:50,370
Rồi chân tay bắt đầu bủn rủn
và chốc sau đã ngả nghiêng.
1
00:05:50,580 --> 00:05:54,230
Thỏ toan bỏ về.
1
00:05:54,230 --> 00:05:59,010
Chàng bảo : "Tớ xin phép về đây".
1
00:06:00,190 --> 00:06:04,330
"Cậu tự về được không đấy ?",
Nhím hỏi vồn vã.
1
00:06:06,560 --> 00:06:09,800
Hay anh cứ ở đây
đến lúc nào đỡ hơn.
1
00:06:11,300 --> 00:06:16,540
Thôi hay cậu cứ nằm ngủ
một lát cho tỉnh hẳn nhé.
1
00:06:16,980 --> 00:06:27,120
Qua rừng lúc này dễ lạc lắm.
Nghe đâu có sư tử chạy rông đấy.
1
00:06:27,610 --> 00:06:34,340
- Biết khuyên nhủ thế nào giờ ?
- Anh Thỏ chắc sợ sư tử lắm.
1
00:06:35,360 --> 00:06:39,010
Phải, tôi sợ sư tử.
1
00:06:41,480 --> 00:06:51,740
Ừ, tôi sợ nó thành bữa ăn của tôi,
nên tôi chả để nó yên đâu.
1
00:06:56,170 --> 00:06:59,370
Ngon thì cứ vào đây !
1
00:07:04,600 --> 00:07:10,240
Tới lúc làm việc
với con sư tử ấy rồi.
1
00:07:19,080 --> 00:07:28,050
Này thì... ông lột da mày,
1
00:07:28,740 --> 00:07:35,710
rồi ném về Phi châu trần truồng.
1
00:07:35,800 --> 00:07:40,740
Được quãng, Thỏ loạng choạng
bước vào giữa những rặng cây.
1
00:07:40,740 --> 00:07:46,630
Chàng cứ lảm nhảm
giữa rừng khuya vắng.
1
00:07:46,630 --> 00:07:55,270
Tao đụng hết thú hoang
trong rừng rồi, thá gì sư tử.
1
00:07:55,870 --> 00:08:02,400
Đứa nào ngáng đường
là tao xé ra từng mảnh.
1
00:08:03,180 --> 00:08:08,890
Bấy giờ, Sư Tử đang say giấc
thì bị tiếng om sòm đánh thức.
1
00:08:10,880 --> 00:08:15,300
Lúc ấy, Thỏ vừa kịp
rúc vào bụi rậm.
1
00:08:17,820 --> 00:08:23,740
Lão túm lấy cổ áo chàng.
1
00:08:24,070 --> 00:08:33,110
Đứa nào sa nanh vuốt ta thế nhỉ ?
Ra mày, thằng ngốc, dám làm ồn ư ?
1
00:08:33,560 --> 00:08:38,260
Mà khoan, mày bốc mùi ghê quá !
1
00:08:38,340 --> 00:08:41,830
Mày mới uống rượu
phỏng, đồ thỏ ngốc ?
1
00:08:41,830 --> 00:08:45,640
Cơn hoảng hốt khiến Thỏ tỉnh hẳn.
1
00:08:46,010 --> 00:08:49,780
Chàng bèn tìm cách trốn, mới nói :
1
00:08:49,780 --> 00:08:57,450
Dạ, thưa ngài ! Tôi...
xin cho tôi giải thích ạ.
1
00:08:57,450 --> 00:09:00,490
Xin thứ cho !
1
00:09:02,480 --> 00:09:06,660
Tôi vừa đi ăn tiệc về.
1
00:09:06,660 --> 00:09:14,000
Gặp ai cũng cứ phải uống,
rồi bọn tôi nhắc đến ngài đấy.
1
00:09:16,920 --> 00:09:26,530
Cả các cháu và bà nhà nữa.
1
00:09:26,530 --> 00:09:31,070
Mời ngài đến chung tiệc !
1
00:09:31,320 --> 00:09:39,190
Sư tử bèn buông vuốt
tha cho tên vô lại ấy.
1
00:09:39,470 --> 00:09:43,240
Trò giả đò hào phóng
cứu Thỏ khỏi róc da.
1
00:09:44,780 --> 00:09:48,800
Sư Tử ghét bọn say rượu lắm.
1
00:09:48,800 --> 00:09:52,980
Ngài chả mấy khi dùng rượu.
1
00:09:53,830 --> 00:09:59,870
Mà khoái liếm chân hơn.
1
00:10:04,570 --> 00:10:06,996
HẾT
© Vergilarchivum 2018