1 00:00:01,000 --> 00:00:04,740 Soyuzmultfilm Moskva · 1954 1 00:00:10,280 --> 00:00:13,350 SÂN KHẤU RỪNG RẬM - Biên dịch : Duy Kiền - 1 00:00:13,960 --> 00:00:20,370 Biên kịch : Sergey Mikhalkov Đạo diễn : Ivan Aksenchuk Giám chế : B. Stepantsev, Ye. Galey, M. Skobelev 1 00:00:20,730 --> 00:00:26,750 Âm nhạc : Mojsze Wajnberg Nhiếp ảnh : Yelena Petrova Âm thanh : Nikolay Prilutsky 1 00:00:26,750 --> 00:00:30,860 Phụ tá : L. Kovalevskaya, G. Brašiškytė, A. Firsova 1 00:00:30,860 --> 00:00:35,040 Hoạt họa : F. Khitruk, B. Stepantsev, I. Podgorsky, T. Taranovich, B. Butakov Họa sĩ : O. Gemerling, Ye. Tannenberg 1 00:00:35,040 --> 00:00:40,640 SÂM LÂM VŨ ĐÀI Hôm Nay Ngụ Ngôn Sergey Mikhalkov 1 00:01:12,250 --> 00:01:18,420 Chương trình hôm nay : Ngụ Ngôn Động Vật, truyện thứ nhất... 1 00:01:18,420 --> 00:01:20,420 BẦY CHIM CẨN TRỌNG 1 00:01:20,620 --> 00:01:24,300 Toptygin bị ốm : 1 00:01:24,300 --> 00:01:26,530 NHIỆT ĐỘ Sốt cao - Hâm hấp - Bình thường 1 00:01:26,530 --> 00:01:29,400 Cổ nổi cái nhọt. 1 00:01:29,650 --> 00:01:37,060 Nằm hay ngồi đều khó chịu, bác cứ thở dài vì trằn trọc mãi không sao chợp mắt được. 1 00:01:38,440 --> 00:01:42,090 Bác bèn nhờ đàn chim đi báo đốc tờ Gõ Kiến... 1 00:01:42,090 --> 00:01:45,780 ... đến chích nhọt ngay cho. 1 00:01:53,780 --> 00:02:00,200 Lúc đốc tờ đến, thầy khám hết chỗ này lại đến chỗ nọ. 1 00:02:03,420 --> 00:02:08,600 Sau cùng, thầy khám cái nhọt. 1 00:02:09,550 --> 00:02:14,660 Nhưng thầy lại chả dám chữa. 1 00:02:14,660 --> 00:02:18,130 Thế rồi thầy bảo Toptygin rằng : 1 00:02:19,300 --> 00:02:25,180 Nội đêm nay cái nhọt không tự tiêu ngay đâu, 1 00:02:25,180 --> 00:02:30,850 mà đành khoan nó ra thôi. 1 00:02:30,850 --> 00:02:34,750 Chúng ta phải tiến hành hội chẩn. 1 00:02:34,750 --> 00:02:40,000 Ngoài ra, còn phải vời anh Cú, bởi anh ấy có mỏ sắc nhọn nhất. 1 00:02:42,410 --> 00:02:46,690 Thế là Cú nhận được thư mời. 1 00:02:53,640 --> 00:02:58,350 Đêm ấy bệnh nhân tội nghiệp không tài nào chợp mắt nổi. 1 00:03:00,900 --> 00:03:06,290 Sáng hôm sau, bọn đốc tờ tức tốc bay đến. 1 00:03:10,440 --> 00:03:17,570 Họ sà vào nhà và ngồi xuống, cùng bàn cách chạy chữa. 1 00:03:18,470 --> 00:03:22,480 Rốt cuộc họ đi đến kết luận : 1 00:03:26,090 --> 00:03:30,550 Trong lúc này, chớ nên cắt nhọt. 1 00:03:35,020 --> 00:03:38,870 Đến tối biết đâu tình trạng khá hơn đấy. 1 00:03:40,410 --> 00:03:46,370 Hay là chúng ta gọi anh Sếu ? 1 00:03:46,860 --> 00:03:52,780 Anh ấy có mắt sáng nhất mà. 1 00:03:52,780 --> 00:03:54,970 Cả cái mỏ dài nhất nữa. 1 00:03:54,970 --> 00:03:57,810 Trong khi đó, Gấu đang nằm ngả lưng vào nệm, 1 00:03:57,890 --> 00:04:01,630 và bị một con ong vờn quanh đầu. 1 00:04:02,110 --> 00:04:08,320 Đột nhiên con ong dũng cảm thọc mạnh ngòi nó vào nhọt. 1 00:04:13,510 --> 00:04:19,960 Thế là Gấu ta bình phục rồi, hình như con ong đã cứu bác. 1 00:04:20,730 --> 00:04:25,960 Bọn bác sĩ thở phào cái sượt. 1 00:04:25,960 --> 00:04:34,850 Chả phải vì chẩn đoán đúng, mà vì con ong nhỏ... 1 00:04:34,850 --> 00:04:39,590 ... gánh trách nhiệm thay. 1 00:04:40,970 --> 00:04:47,540 Xin cam đoan, tôi kể truyện này... 1 00:04:47,950 --> 00:04:53,630 ... chả phải vì khuyên bạn để hi vọng vào lũ ong đâu. 1 00:05:11,920 --> 00:05:15,370 Truyện thứ nhì... CON THỎ SAY RƯỢU 1 00:05:20,800 --> 00:05:25,020 Nhân lễ định danh, hay còn gọi sinh thần. 1 00:05:25,020 --> 00:05:29,400 Thỏ được mời đi ăn tiệc tại nhà Nhím. 1 00:05:30,940 --> 00:05:38,160 Trong không khí thân mật, họ cứ hàn huyên rôm rả, rượu tuôn như suối. 1 00:05:38,290 --> 00:05:45,220 Hễ nhấp cùng láng giếng nào, Thỏ ta phải ngồi thụp xuống. 1 00:05:45,220 --> 00:05:50,370 Rồi chân tay bắt đầu bủn rủn và chốc sau đã ngả nghiêng. 1 00:05:50,580 --> 00:05:54,230 Thỏ toan bỏ về. 1 00:05:54,230 --> 00:05:59,010 Chàng bảo : "Tớ xin phép về đây". 1 00:06:00,190 --> 00:06:04,330 "Cậu tự về được không đấy ?", Nhím hỏi vồn vã. 1 00:06:06,560 --> 00:06:09,800 Hay anh cứ ở đây đến lúc nào đỡ hơn. 1 00:06:11,300 --> 00:06:16,540 Thôi hay cậu cứ nằm ngủ một lát cho tỉnh hẳn nhé. 1 00:06:16,980 --> 00:06:27,120 Qua rừng lúc này dễ lạc lắm. Nghe đâu có sư tử chạy rông đấy. 1 00:06:27,610 --> 00:06:34,340 - Biết khuyên nhủ thế nào giờ ? - Anh Thỏ chắc sợ sư tử lắm. 1 00:06:35,360 --> 00:06:39,010 Phải, tôi sợ sư tử. 1 00:06:41,480 --> 00:06:51,740 Ừ, tôi sợ nó thành bữa ăn của tôi, nên tôi chả để nó yên đâu. 1 00:06:56,170 --> 00:06:59,370 Ngon thì cứ vào đây ! 1 00:07:04,600 --> 00:07:10,240 Tới lúc làm việc với con sư tử ấy rồi. 1 00:07:19,080 --> 00:07:28,050 Này thì... ông lột da mày, 1 00:07:28,740 --> 00:07:35,710 rồi ném về Phi châu trần truồng. 1 00:07:35,800 --> 00:07:40,740 Được quãng, Thỏ loạng choạng bước vào giữa những rặng cây. 1 00:07:40,740 --> 00:07:46,630 Chàng cứ lảm nhảm giữa rừng khuya vắng. 1 00:07:46,630 --> 00:07:55,270 Tao đụng hết thú hoang trong rừng rồi, thá gì sư tử. 1 00:07:55,870 --> 00:08:02,400 Đứa nào ngáng đường là tao xé ra từng mảnh. 1 00:08:03,180 --> 00:08:08,890 Bấy giờ, Sư Tử đang say giấc thì bị tiếng om sòm đánh thức. 1 00:08:10,880 --> 00:08:15,300 Lúc ấy, Thỏ vừa kịp rúc vào bụi rậm. 1 00:08:17,820 --> 00:08:23,740 Lão túm lấy cổ áo chàng. 1 00:08:24,070 --> 00:08:33,110 Đứa nào sa nanh vuốt ta thế nhỉ ? Ra mày, thằng ngốc, dám làm ồn ư ? 1 00:08:33,560 --> 00:08:38,260 Mà khoan, mày bốc mùi ghê quá ! 1 00:08:38,340 --> 00:08:41,830 Mày mới uống rượu phỏng, đồ thỏ ngốc ? 1 00:08:41,830 --> 00:08:45,640 Cơn hoảng hốt khiến Thỏ tỉnh hẳn. 1 00:08:46,010 --> 00:08:49,780 Chàng bèn tìm cách trốn, mới nói : 1 00:08:49,780 --> 00:08:57,450 Dạ, thưa ngài ! Tôi... xin cho tôi giải thích ạ. 1 00:08:57,450 --> 00:09:00,490 Xin thứ cho ! 1 00:09:02,480 --> 00:09:06,660 Tôi vừa đi ăn tiệc về. 1 00:09:06,660 --> 00:09:14,000 Gặp ai cũng cứ phải uống, rồi bọn tôi nhắc đến ngài đấy. 1 00:09:16,920 --> 00:09:26,530 Cả các cháu và bà nhà nữa. 1 00:09:26,530 --> 00:09:31,070 Mời ngài đến chung tiệc ! 1 00:09:31,320 --> 00:09:39,190 Sư tử bèn buông vuốt tha cho tên vô lại ấy. 1 00:09:39,470 --> 00:09:43,240 Trò giả đò hào phóng cứu Thỏ khỏi róc da. 1 00:09:44,780 --> 00:09:48,800 Sư Tử ghét bọn say rượu lắm. 1 00:09:48,800 --> 00:09:52,980 Ngài chả mấy khi dùng rượu. 1 00:09:53,830 --> 00:09:59,870 Mà khoái liếm chân hơn. 1 00:10:04,570 --> 00:10:06,996 HẾT © Vergilarchivum 2018